查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

아나키즘을 소재로 한 작품中文是什么意思

发音:  
"아나키즘을 소재로 한 작품" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 无政府主义相关作品
  • "한"中文翻译    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • "작품"中文翻译    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품 文学作品 정성들인 작품 精心之作
  • "아나키즘" 中文翻译 :    [명사] 无政府主义 wúzhèngfǔ zhǔyì. 【음역어】安那其主义 ānnàqí zhǔyì.
  • "아나키스트" 中文翻译 :    [명사] 无政府主义者 wúzhèngfǔ zhǔyìzhě. 급진적인 아나키스트激进的无政府主义者
  • "한–" 中文翻译 :    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
  • "작품" 中文翻译 :    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품文学作品정성들인 작품精心之作절묘한 작품绝妙的作品신기(神技)에 가까운 작품巧夺天工之作 (2) 制作品 zhìzuòpǐn.
  • "한 1" 中文翻译 :    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
  • "소재 1" 中文翻译 :    [명사] 所在 suǒzài. 下落 xiàluò. 行踪 xíngzōng. 소재 단위所在单位어디에나 소재하다【성어】所在多有소재를 알 수 없다. 소재가 묘연하다【성어】不知下落그의 소재는 절대 비밀로 되어 있다他的行踪绝对保守秘密소재 2[명사] 素材 sùcái. 原料 yuánliào. 창작을 위해 소재를 찾다为创作寻觅素材문학예술의 소재文学艺术的原料(글을 쓸 때) 소재를 취사선택하다【비유】剪裁
  • "소재지" 中文翻译 :    [명사] 所在地 suǒzàidì. 住所 zhùsuǒ. 地址 dìzhǐ. 址 zhǐ. 북경은 중화인민공화국 정부의 소재지이다北京是中华人民共和国政府所在地공장 소재지厂址(지방행정 기관의) 소재지驻地
  • "신소재" 中文翻译 :    [명사] 新材料 xīncáiliào.
  • "걸작품" 中文翻译 :    [명사] 杰作 jiézuò. 杰构 jiégòu.
  • "작품군" 中文翻译 :    [명사] 作品群 zuòpǐnqún. 연구할 가치가 있는 작품군有研究价值的作品群
  • "작품성" 中文翻译 :    [명사] 艺术性 yìshùxìng. 작품성 있는 영화有艺术性的电影
  • "작품전" 中文翻译 :    [명사] 作品展 zuòpǐnzhǎn. 미술협회 회원 작품전美术家协会会员作品展
  • "작품집" 中文翻译 :    [명사] 作品集 zuòpǐnjí. 셰익스피어 작품집莎士比亚作品集
  • "작품화" 中文翻译 :    [명사] 作品化 zuòpǐnhuà.
  • "창작품" 中文翻译 :    [명사] 创作品 chuàngzuòpǐn.
  • "합작품" 中文翻译 :    [명사] 合作作品 hézuò zuòpǐn. 합작품 전체의 저작권에 손해를 끼쳐서는 안 된다不得损害合作作品整体的著作权
  • "문학작품" 中文翻译 :    [명사] 文学作品 wénxué zuòpǐn. BBC 방송국은 최근 설문조사를 통해 영국인에게 가장 사랑받는 문학작품 100편을 뽑았다BBC最近通过评选选出100部英国人最喜欢的文学作品
  • "남아나다" 中文翻译 :    [동사] 残存 cáncún. 残剩 cánshèng. 창고 안에 남아나는 물자를 점검하시오把仓库里的残存物资检点一下남아난 음식물残剩的茶饭
  • "녹아나다" 中文翻译 :    [동사] 一败如水 yī bài rú shuǐ. 焦头烂额 jiāo tóu làn é. 一败涂地 yī bài tú dì. 그것 또한 다만 잠시의 실수였을 따름이다, 결코 (적에게) 녹아날 정도까지는 이르지 않는다那也只是暂时的失手, 总不至于一败如水그녀는 매우 바쁘다, 늘 바빠서 녹아날 지경이다她很忙, 经常忙得焦头烂额的
  • "놀아나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 放荡 fàngdàng. 堕落 duòluò. 逞凶 chěng//xiōng. 제 놈들이 맘대로 놀아나지는 못할 것이다他们不可能随便逞凶了 (2) 胡搞 húgǎo.그는 이전에 세 여자와 놀아난 적이 있다他以前和三个女人胡搞过
  • "달아나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 逃跑 táopǎo. 逃奔 táobèn. 奔逃 bēntáo. 撒腿 sā//tuǐ. 窜 cuàn. 走 zǒu. 【북경어】扔崩(了) rēngbēng(‧le). 挠丫子 náo yā‧zi. 奔窜 bēncuàn. 奔走 bēnzǒu. 溜出门儿 liū‧chuménr. 溜跑 liūpǎo. 타향으로 달아나다逃奔他乡적이 나타나자, 마을 사람들은 분분히 달아났다敌人来了, 村里的人纷纷奔逃그는 나를 보자마자 후다닥 뛰어 달아났다他一看见我, 撒腿就跑이리저리 달아나다东跑西窜머리를 싸쥐고 쥐새끼처럼 달아나다抱头鼠窜이길 수 있으면 싸우고, 이길 수 없으면 달아나라打赢就打, 打不赢就跑그는 달아나 버렸다他跑掉了새가 달아나다鸟儿扔崩(了)일을 저질러 놓고 바로 달아났는데, 어딜 가서 그를 찾지?闯了祸就挠丫子了, 上哪儿找他去?하려면 모두가 해야지, 누구라도 달아나는 것은 허용되지 않는다要干大家干, 谁也不许跑적군은 참패하여 사방으로 이리저리 달아났다敌军被打得四处奔窜곤란에 봉착해서 방법은 찾으려 하지 않고 오로지 달아날 생각만 하는구나!遇到困难, 不找办法, 光想溜呀!저 나쁜 녀석이 달아날 궁리만 한다那个坏蛋只想溜 (2) 没有了 méiyǒu‧le. 消失 xiāoshī.입맛이 달아나다没有了胃口 (3) 消逝 xiāoshì. 过去 guòqù. 飞逝 fēishì.달아나는 기억消逝的记忆달아나는 세월过去的岁月즐거운 시간은 항상 쉽게 달아난다快乐的时光总容易飞逝
  • "돋아나다" 中文翻译 :    [동사] 长出来 zhǎng‧chu‧lai. 顶起来 dǐng‧qi‧lai. 出出来 chū‧chu‧lai. 이빨이 돋아났다牙齿长出来了
  • "되살아나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 苏生 sūshēng. 还醒 huán‧xing. 苏醒 sūxǐng. 复活 fùhuó. 【방언】缓醒 huǎn‧xing. 대지에 봄이 오니 온갖 나무들이 되살아난다春回大地, 万木苏生괜찮다, 되살아났다!不要紧, 醒过来了!인공호흡으로 그가 되살아났다用人工呼吸使他又苏醒过来了되살아났다缓醒过来 (2) 又出现 yòu chūxiàn. 复萌 fù méng.묵은 버릇이 되살아나다故态复萌
아나키즘을 소재로 한 작품的中文翻译,아나키즘을 소재로 한 작품是什么意思,怎么用汉语翻译아나키즘을 소재로 한 작품,아나키즘을 소재로 한 작품的中文意思,아나키즘을 소재로 한 작품的中文아나키즘을 소재로 한 작품 in Chinese아나키즘을 소재로 한 작품的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。